In the Middle          宮前智子

Hi everyone, H2H 担任のビル(宮前)です。2019年が明けてもうすぐ1ヶ月、そして卒業式まであと約1ヶ月。在校生には期末試験まで後1ヶ月 (oh, sorry to remind you  ) …. In the middle.

リスニングのクラスでは「全く違う複数の意味を持つ単語をマーク!!」と言っていますが、(Do you remember, “right” and “mean”?) タイトルの ”in the middle” には「中間」、という意味の他に「途中」という意味もあります。 We are still in the middle of our own life. そして毎日の生活の中でどんな小さな事でも何か新しい発見をすると Oh, my goodness. We learn something new every day!! Every day is a school day and I got smarter againとまたちょっと自分の知識が増えた事を喜びます。

そして私の最近ちょっとI learn something newな事。 ”The Middle” というGrammyにも選ばれた曲の中のサビで、
Take a seat right over there, sat on the stairs
Stay or leave, the cabinets are bare and I’m unaware
Of just how we got into this mess, got so aggressive
I know we meant all good intentions
So pull me closer
Why don’t you pull me close?
Why don’t you come on over?
I can’t just let you go
Oh baby, why don’t you just meet me in the middle?
I’m losing my mind just a little
So why don’t you just meet me in the middle? In the middle.

歌詞を聞いて思わずNice!!と叫んでしまいました。日本語にすると、なぜ歩み寄ってくれないの?

先週末にセンター試験が終わったけれど、まだまだ気のぬけない高3生。You are still in the middle of process. そしてLet me tell you something. In the middle of difficulty, lies opportunity (by Albert Einstein). この日本語訳が分からない人は調べてちょっとYou learn something new にして下さいね。
Hang in there !!!